谷歌瀏覽器自帶谷歌翻譯,使用起來(lái)非常方便,近日,Google宣布在中國(guó)停止提供翻譯服務(wù),原本的網(wǎng)址(translate.google.cn)換成了普通的Google Search搜尋頁(yè)面,中國(guó)用戶在使用Chrome瀏覽器時(shí),將無(wú)法使用翻譯功能。官方稱“Google已經(jīng)停止了Google翻譯在中國(guó)大陸地區(qū)的服務(wù),原因是‘因?yàn)槭褂寐实汀?。?/p>
因?yàn)槲乙恢笔褂玫墓雀铻g覽器,使用需要翻譯時(shí),讓人抓狂,今天我們就來(lái)解決谷歌失效的問(wèn)題。
雖然Google對(duì)國(guó)內(nèi)停止翻譯服務(wù),但谷歌翻譯的API服務(wù)還在,只需要通過(guò)hosts重定向到國(guó)內(nèi)服務(wù)器,即可恢復(fù)使用谷歌網(wǎng)頁(yè)自動(dòng)翻譯。
查找谷歌翻譯服務(wù)器translate.google.cn的IP,這里我們用站長(zhǎng)中國(guó)的ping工具h(yuǎn)ttps://ping.chinaz.com/,在框里輸入translate.google.cn,這里選擇電信、多線、聯(lián)通、移動(dòng),把其他去掉。然后ping檢測(cè)。
稍等片刻后。它會(huì)列出國(guó)內(nèi)所有可用IP。
進(jìn)行IP篩選,我們不要看“響應(yīng)時(shí)間最小”的 IP,因?yàn)槟莻€(gè)是全國(guó)各地“監(jiān)測(cè)點(diǎn)”的響應(yīng)時(shí)間。
我們應(yīng)該選擇“物理距離最近”的 IP。
比如我在北京,我就選擇IP歸屬地是北京的IP,看看哪個(gè)IP的ping值響應(yīng)時(shí)間最小就使用那個(gè)。這里我就分別試了北京聯(lián)通和北京電信,它們的PING值響應(yīng)時(shí)間分別是8ms、7ms
把我們打選定的IP寫(xiě)入hosts文件。
Windows系統(tǒng)的hosts.txt文件位置在C:\Windows\System32\drivers\etc\里面。
用文本編輯器打開(kāi),如果沒(méi)有文本編輯器也可以用記事本打開(kāi)。但保存時(shí)注意去掉.txt擴(kuò)展名
#恢復(fù)谷歌翻譯
220.181.174.98 translate.googleapis.com
這里需要說(shuō)一下,你直接修改的話,因?yàn)闄?quán)限問(wèn)題,會(huì)出現(xiàn)無(wú)法保存的情況。這里教大家一個(gè)簡(jiǎn)單方法,不用修改什么權(quán)限,我們先把hosts這個(gè)文件復(fù)制到桌面上。修改,保存。然后替換掉原來(lái)的文件即可。
出現(xiàn)這個(gè)提示,繼續(xù)即可。然后關(guān)閉谷歌瀏覽器。
重新打開(kāi)谷歌瀏覽器,我們測(cè)試一下。翻譯正常了。
]]>